Discussion:Remorque pour transporter des vélos : Différence entre versions
(il faudrait corriger une légende) |
m (réponse orthographique) |
||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
" 4 vélos transporter" soit c'est un anglicisme bizarre "un Vélotransporter". Soit on veut dire 4 vélos qui sont transportés et il faut écrire : " 4 vélos transportés"(transportés é-s) soit on peut écrire :" pour transporter 4 vélos" | " 4 vélos transporter" soit c'est un anglicisme bizarre "un Vélotransporter". Soit on veut dire 4 vélos qui sont transportés et il faut écrire : " 4 vélos transportés"(transportés é-s) soit on peut écrire :" pour transporter 4 vélos" | ||
Et puis d'abord on n'en voit que 2 accrochés Na! | Et puis d'abord on n'en voit que 2 accrochés Na! | ||
+ | |||
+ | Je croyais avoir fait la modif, mais seulement dans la légende du fichier lui même. | ||
+ | 2 vélos à l'arrière et 2 vélos pliants dans la remorque ! | ||
+ | --[[Utilisateur:Etienne BRAUD|Etienne BRAUD]] ([[Discussion utilisateur:Etienne BRAUD|discussion]]) 16 juillet 2019 à 12:27 (CEST) |
Version actuelle datée du 16 juillet 2019 à 11:27
sur la photo de la remorque de la casa bicicleta la légende prête à confusion :
" 4 vélos transporter" soit c'est un anglicisme bizarre "un Vélotransporter". Soit on veut dire 4 vélos qui sont transportés et il faut écrire : " 4 vélos transportés"(transportés é-s) soit on peut écrire :" pour transporter 4 vélos"
Et puis d'abord on n'en voit que 2 accrochés Na!
Je croyais avoir fait la modif, mais seulement dans la légende du fichier lui même. 2 vélos à l'arrière et 2 vélos pliants dans la remorque ! --Etienne BRAUD (discussion) 16 juillet 2019 à 12:27 (CEST)